魂斷威尼斯(一百週年紀念版)









嗨!

您正在找 博客來網路書店 魂斷威尼斯(一百週年紀念版) 這本書嗎?

這本 魂斷威尼斯(一百週年紀念版) 在博客來就可以買的到!

而且在博客來訂購 魂斷威尼斯(一百週年紀念版) 還享有優惠價唷!

還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,

購買 魂斷威尼斯(一百週年紀念版) 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!

底下是 魂斷威尼斯(一百週年紀念版) 的內容簡介



「世上最美的情詩譯成的小說」

二十世紀全球最佳百大同志小說評選榜首,夢幻再現

諾貝爾文學獎得主托瑪斯.曼最佳作品之一

改編電影榮獲坎城影展25週年紀念大獎


「關於我的中篇小說(《魂斷威尼斯》),我不斷從四面八方聽見讚美乃至欽佩之聲。我的作品還從不曾受到如此熱烈而直接的關注──令我高興的是其中也有一針見血的評語。看來我在這篇小說裡圓滿地完成了一點東西──這當然是個幸運的巧合。這一回一切都恰到好處,凝結成純淨的水晶。」──托瑪斯.曼致友人的信,1913年

思想最深刻者,愛那最生意盎然之物,深諳世故者,懂得至高完美,最終,智者依戀美的事物。──〈蘇格拉底與阿西比亞德斯〉,荷爾德林(德國詩人)

托瑪斯.曼最著名的中篇小說,1912年於德國出版,這是一部充滿唯美主義與衰頹氛圍的故事,描述一個具有同性戀傾向之人「驟然爆發的激情」,藉由此作向佛洛伊德的潛意識相關著作致敬。

阿申巴赫是一位聲譽卓著的文學巨擘,著有許多為人景仰的傑作,他一生辛勤耕耘、孜孜不懈,把所有精力都放在文字創作,他的生活建立在規律的寫作上,一字一句投入他對文學的專注與熱誠。然而長年刻苦嚴謹的寫作生涯也讓他感到倦怠,有一天,一名模樣特異的旅人與他的眼神交會,勾起了他對旅遊放鬆的想望,於是展開前往水都威尼斯的度假旅程。

在麗都島的飯店裡,阿申巴赫遇見一位與家人前來度假的波蘭少年,這位少年俊美如希臘雕像,他驚異於少年的美麗和優雅的舉止,深受其吸引,忍不住渴慕他,這份渴慕越演越烈,成為不可能實現的愛情;同時威尼斯瀰漫著一股不安的氣息和傳言,但他為了多看這位美少年一眼,竟不願意離開被瘟疫籠罩的威尼斯,這種氣氛呼應了阿申巴赫內心的祕密,滋長了他的激情;他的理智與瘋狂愛戀在矛盾中共存,使他在心中展開對於這種情感的對話和思考。

阿申巴赫最後喪身在威尼斯,孤獨的死在荒涼海灘上。他的理性、尊嚴與知識,在對美和愛情的情感中被擊潰;阿申巴赫對少年的追求,是一個臨死之人對生命充滿眷戀、對「美」和精神的追求與熱愛的象徵。

托瑪斯.曼在一九二〇年寫給卡爾.韋伯(Karl Maria Weber)的信中說,他希望這篇小說被理解為「把世上最美的情詩譯成散文,那首詩的最後一節如此開始:『思想最深刻者,愛那最生意盎然之物。』」(荷爾德林,〈蘇格拉底與阿西比亞德斯〉)

1971年國際名導、義大利新寫實主義大師維斯康堤將本書拍成同名電影,榮獲坎城影展25週年紀念大獎。片中主角由作家改成作曲家,由英國傳奇演員狄鮑嘉主演,瑞典演員Bj?rn Andrésen 飾演片中讓主角迷戀的少年達秋,當年被譽為「世界第一美少年」(the world's most beautiful boy),排在歷史上最美的男演員第一名。電影配樂採用馬勒第三號和第五號交響曲,其中第五號交響曲的小慢板,被稱為「電影史上最美的配樂」。英國作曲家布瑞頓曾經將《魂斷威尼斯》改編作歌劇(1973年)。英國BBC廣播電台第三台的Peter Wolf亦曾將之改編為廣播劇(1997年)。

重要事件

1971年義大利電影大師維斯康堤改編成同名電影

1973年英國作曲家布瑞頓改編為歌劇

1997年英國BBC廣播電台第三台改編廣播劇

名人推薦

我相信,如果一個人無法陷入托瑪斯.曼的小說語言裡,很可能就是屬於全然不適合閱讀或創作小說的讀者……雖然許多讀者或將《魂斷威尼斯》視為同志小說的代表作並沒有錯,但我寧願說它的本質在於,屬於神界的,致命之美的探討。——吳明益(東華大學華文系副教授)

《魂斷威尼斯》無疑是德國文豪托瑪斯.曼寫得最好的一本小說,也是廿世紀最重要的文學作品之一。——陳玉慧(旅歐作家)

這本書以最容易閱讀的方式,呈現出一位偉大的作家以及他的時代。——Cyril Connolly,英國文學評論家

他(托瑪斯.曼)是那個時代最偉大的作家之一。——福克納(美國作家,1949年諾貝爾文學獎得主)

托瑪斯.曼的影響「不在於傳習而是對立」。由於沒有人可以跟他平起平坐,所以只能反對他。——Peter Pütz,德國文學家

以某種或多或少天性上的扭曲,留下完美無瑕的純淨。——《文學評論》雜誌

在現代沒有一位作家能以更深的悲觀面對他的老年;沒有人能使他的讀者如此的不沮喪。——《國際先驅論壇報》



  • 原文作者:Thomas Mann
  • 譯者:姬健梅
  • 出版社:漫步文化

    新功能介紹

  • 出版日期:2014/10/01
  • 語言:繁體中文


商品網址: 博客來魂斷威尼斯(一百週年紀念版)



歡迎入內選購



知名作家、前文化部部長龍應台日前在維也納步行,當綠燈亮起時,她發現該國綠燈通行標誌竟是兩個人牽手過馬路的圖像,而且兩人中間還有一顆愛心,讓她有感而發,認為維也納市政府想傳達的是:「相愛相婚者不一定非得是『兩性』不可,『兩人』夠了。」

同性戀、同性婚姻一直為社會所關注和探討,而龍應台近日看到維也納的綠燈號誌時,也不免針對此議題有感而發。

龍應台表示,維也納市政府透過兩人牽手的綠燈號誌想傳達的意念是,相愛相婚者不一定非得是「兩性」不可,兩人也夠了。她認為,這兩個牽手過街的人,可以是她和母親,也可以是她和她的女性摯友,或是她與她的兄弟。

網友則在PO文下方留言:「每個人都有追求美好人生的權利,祝大家都有個能用心攜手走一段風景的對象」、「家庭之成立,不見得是夫妻。好友、同學只要合得來,互相照顧,直到終老。」

另外,值得關注的是,當前台灣社會對同性戀也不再完全抗拒,有越來越多人正視自己的性向,名人和大眾也慢慢地能接受與支持身邊的同性戀朋友,除了龍應台透過號誌表達對同性戀的看法之外,8位天后蔡健雅、張惠妹、林憶蓮、那英、楊丞琳、蕭亞軒、A-Lin與小S為響應17日的「國際不再恐同日」,也獻聲合唱的主題曲〈We Are One〉,並齊聚115位藝人舉牌力挺「不再恐同」。

此外,在同志權益方面,大法官24日也將公布亞洲首樁同婚釋憲結果,屆時即能釐清我國相關婚姻法令,是否有違憲法保障人民的自由權、平等權等問題。


D99ABE08A9C6764B

文章標籤

kimberblcrg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()